Hashtag in Francia non si può scrivere
23 Gennaio 2013 Pubblicato da Pino Bruno
- 23 Gennaio 2013
- AU HASARD
- Francia, hashtag, linguaggi, sciovinismo, twitter
- 3 Commenti
Guai a scrivere hashtag in un documento ufficiale della Pubblica Amministrazione francese. Proibito, anzi interdit! La temibile Commission de terminologie et de néologie, che difende la lingua dalle contaminazioni straniere, ha sentenziato che la traduzione corretta di hashtag debba essere Mot-dièse (letterarmente parola-cancelletto). Decisione pubblicata in Gazzetta Ufficiale.
Così nel paese della Toile (cioè internet) sarà dura diventare follower (si scrive abonné) e impostare hashtag (mot-dièse) su Twitter.
Sciovinismo linguistico? Meglio loro di noi che chiamiamo “del Welfare” (cioè del benessere) il ben più modesto e poco benefattore Ministero del Lavoro e Politiche Sociali?